6 de ago. de 2007

Hey junky, quiet please

Presenciei uma cena bizzarra. Dois policias, montados em cavalos com patas longas, um casal e um cara. A mulher do casal tentava falar sobre o cara ser viciado, e o cara tentava dizer algo que eu não entendo ainda. No meio da nervosa discussão, a dona fala a pérola: hey junky, quiet please (ei viciado, quieto POR FAVOR). Ou os ingleses são muito educados, mas estou começando a suspeitar que pelo tom do PLEASE é possível escutar palavrões obscuros. Isso não ensinam nos fisk da vida.. qualquer dia desses, se bobear ainda vou escutar um please fuck off (por favor, vai se fuder), é mole? que saudades dos sem segundas interpretações vai se fuder , tomá no cús do rio...

Nenhum comentário: